Comparte este artículo:

En este artículo encontraras algunos términos sobre medicina en alemán que te ayudarán si quieres estudiar medicina o trabajar como médico en Alemania.

Die Medizin – la medicina

die Allgemeinmedizin – medicina general

die Arbeitsmedizin –  medicina laboral

die Sportmedizin – medicina del deporte

das Medizinstudium – carrera de medicina –

die Medizinstudium – estudios de medicina

der Medizinstudent – el estudiante de medicina

 

die Apotheke – la farmacia

die Wechselwirkung – la interacción entre medicamentos

die Zusammensetzung – composición del medicamento

die Nebenwirkung – el efecto secundario

die Gebrauchsanweisung – las indicaciones de uso

das Medikament – el medicamento

die Tablette – la pastilla

die Spritze – la inyección

das Aspirin – la aspirina

das Beruhigungsmitte – el tranquilizante

das Pflaster – el curita

das Wasserstoffperoxid – el agua oxigenada

die Salbe – la pomada

das Insulin – insulina

der Hustensaf – el jarabe para la tos

die Kompresse – la compresa

die Watte – el algodón

das Desinfektionsmittel – el desinfectante

die Thermometer – el termómetro

 

der Arzt – el médico

der Krankenpfleger – el enfermero

der Facharzt – médico especialista

der Hausarzt – médico de cabecera

der Notarzt – médico de urgencias

der Herzspezialist – cardiólogo

der Internist – el internista

der Urologe – el urólogo

der Narkosearzt – el anestesista

der Traumatologe – traumatólogo

der Heilpraktiker – el naturéopata / homeópata

die Chirurg – el cirujano

die Hebamme – la partera

der Allergologe – el alergólogo

der Hautarzt – el dermatólogo

der Psychiater – el psiquiatra

der Kinderarzt – el pediatra

der Onkologe – el oncólogo

der Augenarzt – el oftanmólogo

die Krankenschwester la enfermera

der Zahnarzt – el dentista

der Hämatologe – el hematólogo

 

das Krankenhaus – el hospital

die Klinik – la clínica

der Krankenhausaufenthalt – la hospitalización

die Besuchszeit – el horario de visita

der Notdienst – el servicio de urgencias

das Wartezimmer – la sala de espera

die Unfallstation – la sala/el departamento de urgencias

der Operationstisch – la mesa de operaciones

die Krankentrage – la camilla

der Krankenwagen – la ambulancia

die Krankengeschichte – la historia clínica

der Diagnose – el diagnóstico

das Rezept – la receta médica

die Medikament – el medicamento

die Genesung – la recuperación

die Blutuntersuchung – el análisis de sangre

die Blutprobe – la prueba de sangre

die Röntgenaufnahme – la radiografía

die Urinprobe – el análisis de orina

 

 

das Symptom – el síntoma

der Brechreiz – la náusea

die Verstopfung – el estreñimiento

das Fieber – fiebre

der Schüttelfrost – el escalofrío

der Husten – la tos

 

die Verletzung – la lesión

die Wunde – la herida

die Lähmung – la parálisis

die Beschwerde – la molestia

die Verstauchung – esguince

der Hustenanfall – el ataque de tos

die Entzündung – la inflamación

der Durchfall – la diarrea

die Blutung – la hemorragia

die Verbrennung – la quemadura

die Beule – el chichón

 

die Gesundheit – salud

der Blutdruck – la presión sanguínea

der Puls – el pulso

die Bluttgruppe – el grupo sanguíneo

die Blutgerinnung – coagulación de la sangre

 

 

die Krankenkasse – el seguro médico

die Krankenversicherungskarte – la tarjeta de seguro

die Versichertenkarte – la tarjeta del seguro

die Krankschreibung – reporte de enfermo

 

Verbos

husten – toser

desinfizieren – desinfectar

erbrechen – vomitar

bluten – sangrar

behandeln – tratar

betäuben – anestesiar

röntgen – hacer una radiografía

anstecken – contagiar

schmerzen – doler

nähen – coser

verschreiben – recetar

betäuben – aliviar

 

Comparte este artículo: